Os adjetivos pátrios são termos utilizados para indicar a origem ou nacionalidade de algo ou alguém, derivados dos nomes dos países, cidades ou regiões aos quais se relacionam. Com caráter identitário, eles podem se referir ao local de nascência e/ou de residência dos indivíduos.
Existem diversas maneiras de caracterizar um indivíduo ou um grupo de pessoas, a partir de caracterísitcas distintas – sejam elas físicas ou não. Esta é a principal função dos adjetivos, utilizados para indicar qualidades e estados.
Uma das subdivisões desta classe de palavras é o adjetivo pátrio. Como o próprio nome diz, sua principal função é indicar e caracterizar a origem do indivíduo referenciado, seja seu local de nascimento ou de residência.
Para saber todos os detalhes, confira esse conteúdo completo do CRIA sobre o que são os adjetivos pátrios, como utilizá-los e quais as diferenças entre os adjetivos gentílicos. Boa leitura.
O que são adjetivos pátrios?
Os adjetivos pátriossão palavras que indicam a origem ou nacionalidade de algo ou alguém em relação a um país, estado ou cidade. Desse modo, eles estão relacionados à localidade e são utilizados para descrever pessoas, objetos, características culturais, entre outros, associados a um local específico.
Com a criação de um novo estado ou cidade, é necessário criar o adjetivo gentílico. Ou seja, é preciso um adjetivo pátrio apropriado para descrever os indivíduos que nasceram nesta localidade ou as coisas provenientes deles.
O Brasil conta com 26 estados, sendo 26 capitais mais o Distrito Federal. Contudo, muitos admitem mais de um gentílico, como quem nasce em Brasília, que pode ser chamado de brasiliano, bralisiense e candango.
Então, por que não se usa apenas um sufixo para a formação dos pátrios? Como se sabe, a língua é viva e há uma diversidade de abordagem. Então, se forem utilizados quaisquer desses sufixos e se a palavra formada for compreendida, a criação estará completa.
Características dos adjetivos pátrios:
- Derivação: os adjetivos pátrios geralmente derivam dos nomes dos países, cidades ou regiões. Por exemplo, “brasileiro” vem de “Brasil,” “francês” de “França,” e assim por diante.
- Variação de Gênero e Número: assim como outros adjetivos, os adjetivos pátrios podem variar em gênero (masculino/feminino) e número (singular/plural). Por exemplo, “italiano” (masculino singular), “italiana” (feminino singular), “italianos” (masculino plural), “italianas” (feminino plural).
Você também pode se interessar por:
- Filmes para relaxar e aprender: estude enquanto descansa.
- Texto narrativo: o que é, estrutura e exemplos.
- Como parar de procrastinar nos estudos? Dicas.
1. Adjetivos pátrios dos estados do Brasil
Cada estado do Brasil possui um adjetivo pátrio associado, indicando a origem ou a naturalidade de algo ou alguém relacionado à unidade federativa. Assim, os adjetivos pátrios dos estados brasileiros são:
Estado | Adjetivo |
---|---|
Acre | acriano |
Alagoas | alagoano ou alagoense |
Amapá | amapaense |
Amazonas | amazonense |
Bahia | baiano (sem h) |
Ceará | cearense |
Espírito Santo | espírito-santense ou capixaba |
Goiás | goiano |
Maranhão | maranhense ou maranhão |
Mato Grosso | mato-grossense |
Mato Grosso do Sul | mato-grossense-do-sul ou sul-mato-grossense |
Minas Gerais | mineiro ou geralista |
Pará | paraense, paroara ou parauara |
Paraíba | paraibano |
Paraná | paranaense, paranista ou tingui |
Pernambuco | pernambucano |
Piauí | piauiense ou piauizeiro |
Rio de Janeiro | fluminense |
Rio Grande do Norte | rio-grandense-do-norte, norte-rio-grandense ou potiguar |
Rio Grande do Sul | rio-grandense-do-sul, sul-rio-grandense ou gaúcho |
Rondônia | rondoniense ou rondoniano |
Roraima | roraimense |
Santa Catarina | catarinense, santa-catarinense, catarineta ou barriga-verde |
São Paulo | paulista ou bandeirante |
Sergipe | sergipano ou sergipense |
Tocantins | tocantinense |
2. Adjetivos pátrios das capitais do Brasil
As capitais dos estados brasileiros também têm seus próprios adjetivos pátrios. Então, aqui estão alguns exemplos:
Capital | Adjetivo |
---|---|
Aracaju | aracajuano ou aracajuense |
Belém | belenense |
Belo Horizonte | belo-horizontino |
Boa Vista | boa-vistense |
Campo Grande | campo-grandense |
Cuiabá | cuiabano |
Curitiba | curitibano |
Florianópolis | florianopolitano |
Fortaleza | fortalezense |
Goiânia | goianense |
João Pessoa | pessoense |
Macapá | macapaense |
Maceió | maceioense |
Manaus | manauense, manauara ou baré |
Natal | natalense |
Palmas | palmense |
Porto Alegre | porto-alegrense |
Porto Velho | porto-velhense |
Recife | recifense |
Rio Branco | rio-branquense |
Rio de Janeiro | carioca |
Salvador | soteropolitano ou salvadorense |
São Luís | são-luisense ou ludovicense |
São Paulo | paulistano |
Teresina | teresinense |
Vitória | vitoriense |
3. Adjetivos pátrios de países
Existem, também, os adjetivos pátrios de países. Os principais são:
País | Adjetivo | |
---|---|---|
A | Afeganistão | afegane ou afegão |
África do Sul | sul-africano ou austro-africano | |
Albânia | albanês | |
Alemanha | alemão, germânico, germano ou teutônico | |
Andorra | andorrano ou andorrense | |
Angola | angolano ou angolense | |
Antígua e Barbuda | antiguano | |
Arábia Saudita | saudita, árabe-saudita | |
Argélia | argelino ou argeliano | |
Argentina | argentino | |
Austrália | australiano, australês ou austrálio | |
Áustria | austríaco | |
Azerbaijão | azerbaijano, azeri | |
B | Bahamas | bahamense, baamense, baamês, baamiano ou bahamiano |
Bangladesh | bangladeshiano | |
Barbados | barbadiano | |
Bélgica | belga | |
Belize | belizenho ou belizense | |
Benim | beninense | |
Bielorússia | bielo-russo | |
Birmânia | birmanês, birmã, birmane ou mianmarense | |
Bolívia | boliviano | |
Bósnia e Herzegóvina | bósnio | |
Botsuana | botsuanense ou botsuanês | |
Brasil | brasileiro ou brasiliano | |
Brunei | bruneano | |
Bulgária | búlgaro | |
Burkina Faso | burquinense, burquinabê ou burquino | |
Burundi | burundiano, burundinês | |
Butão | butanês, butanense, butâni ou butani | |
C | Cabo Verde | cabo-verdiano |
Camarões | camaronense ou camaronês | |
Camboja | cambojano, cambojiano ou campucheano | |
Canadá | canadense, canadiano ou canadiense | |
Catar | catariano ou catarense | |
Cazaquistão | cazaquistanês | |
Chade | chadiano ou chadiense | |
Chile | chileno | |
China | chinês, china, chim ou chino | |
Chipre | cipriota, cíprio ou chiprense | |
Colômbia | colombiano | |
Comores | comorense ou comoriano | |
Congo | congolês, congo ou conguês | |
Coreia do Norte | coreano, norte-coreano | |
Coreia do Sul | coreano, sul-coreano | |
Costa do Marfim | marfiniano, marfinense, ebúrneo ou costa-marfinense | |
Costa Rica | costa-riquenho ou costa-riquense | |
Croácia | croata | |
Cuba | cubano | |
D | Dinamarca | dinamarquês, danês ou dano |
Djibuti | djibutiano | |
E | Egito | egípcio, egipcíaco ou egipciano |
El Salvador | salvadorenho ou salvatoriano | |
Emirados Árabes Unidos | emiradense | |
Equador | equatoriano | |
Escócia | escocês | |
Eslováquia | eslovaco | |
Espanha | espanhol | |
Estados Unidos da América | norte-americano, estadunidense, americano, ianque, americano-do-norte ou estado-unidense | |
Estônia | estoniano ou estônio | |
Eslovênia | esloveno | |
Etiópia | etíope ou etiópio | |
F | Fiji | fijiano, fidjiano |
Filipinas | filipino | |
Finlândia | finlandês ou finês | |
França | francês | |
G | Gabão | gabonense ou gabonês |
Gâmbia | gambiano ou gambiense | |
Gana | ganense ou ganês | |
Geórgia | georgiano | |
Granada | granadino | |
Grécia | grego, heleno ou argivo | |
Groenlândia | groenlandês ou gronelandês | |
Guatemala | guatemalteco ou guatemalense | |
Guiana | guianense ou guianês | |
Guiné | guineano ou guinéu | |
Guiné-Bissau | guineense | |
Guiné Equatorial | guinéu-equatoriano | |
H | Haiti | haitiano |
Holanda | holandês, neerlandês ou batavo | |
Honduras | hondurenho | |
Hungria | húngaro ou hungarês | |
I | Iêmen | iemenita |
Ilhas Marshall | marshalino | |
Ilhas Salomão | salomônico | |
Índia | indiano, índio, índu ou hindu | |
Indonésia | Indonésia | |
Inglaterra | inglês, anglo, anglo-saxão ou britânico | |
Irã | iraniano ou irânico | |
Iraque | iraquiano | |
Irlanda | irlandês | |
Islândia | islandês | |
Israel | israelense ou israeliano, israelita (relativo à religião) | |
Itália | italiano, itálico ou ítalo | |
Iugoslávia | iugoslavo ou iugoslavo | |
J | Jamaica | jamaicano ou jamaicense |
Japão | japonês ou nipônico | |
Jordânia | jordaniano, jordaniense ou jordânio | |
K | Kiribati | kiribatiano |
Kuwait | kuwaitiano | |
L | Laos | laosiano ou laosense |
Lesoto | lesotiano | |
Líbano | libanês | |
Libéria | liberiano | |
Líbia | líbio ou líbico | |
Liechtenstein | liechtensteinense, liechtensteiniano, liechtensteiniense ou listenstainiano | |
Luxemburgo | luxemburguês | |
M | Macedônia | macedônio |
Malásia | malásio, malaio ou malasiano | |
Malaui | malaviano ou malauiano | |
Maldivas | maldívio, maldivano, maldiviano ou maldivo | |
Mali | maliano | |
Malta | maltês | |
Marrocos | marroquino | |
Maurícia | mauriciano | |
Mauritânia | mauritaniano ou mauritano | |
México | mexicano | |
Moçambique | moçambicano | |
Moldávia | moldávio | |
Mônaco | monegasco | |
Mongólia | mongol, mongolino ou mongólico | |
Myanmar | birmane, birmanês ou birmã | |
N | Namíbia | namibiano ou namíbio |
Nauru | nauruano | |
Nepal | nepalês | |
Nicarágua | nicaraguano ou nicaraguense | |
Níger | nigerino ou nigerense | |
Nigéria | nigeriano | |
Noruega | norueguês | |
Nova Zelândia | neozelandês | |
O | Omã | omanense, omaniano ou omani |
P | Palau | palauano, palauense |
Panamá | panamenho ou panamense | |
Papua Nova Guiné | papua ou papuásio | |
Paquistão | paquistanense ou paquistanês | |
Paraguai | paraguaio ou paraguaiano | |
Peru | peruano ou peruviano | |
Polônia | polonês ou polaco | |
Porto Rico | porto-riquenho ou porto-riquense | |
Portugal | português, lusitano ou luso | |
Q | Quênia | queniano |
Quirguistão | quirguistanês, quirguiz | |
R | República Centro-Africana | centro-africano |
República Checa | checo | |
República Dominicana | dominicano | |
Romênia | romeno | |
Ruanda | ruandês | |
Rússia | russo | |
S | Samoa Ocidental ou Americana | samoano ou samoense |
Santa Lúcia | santa-lucense | |
São Cristóvão e Nevis | são-cristovense | |
São Marino | são-marinense ou são-marinense | |
São Tomé e Príncipe | são-tomense ou santomense | |
São Vicente e Granadinas | são-vicentino | |
Seicheles | seichelense ou seychellense | |
Senegal | senegalês, senegalense ou senegaliano | |
Serra Leoa | serra-leonense ou serra-leonês | |
Singapura | singapurense ou singapurano | |
Síria | sírio ou siríaco | |
Somália | somali ou somaliano | |
Sri Lanka | cingalês | |
Suazilândia | suazi, suázi ou suazilandês | |
Sudão | sudanês | |
Sudão do Sul | sul-suldanês | |
Suécia | sueco | |
Suíça | suíço, helvécio ou helvético | |
Suriname | surinamense ou surinamês | |
T | Tailândia | tailandês |
Tajiquistão | tajique, tajiquistanês | |
Tanzânia | tanzaniano | |
Tibete | tibetano | |
Timor-Leste | timorense | |
Togo | togolês, togolense, toguense ou toguês | |
Tonga | tonganês | |
Trinidade e Tobago | trinitário, trinitário-tobagense e tobaguiano | |
Tunísia | tunisiano | |
Turquia | turco | |
Tuvalu | tuvaluano | |
U | Ucrânia | ucraniano |
Uganda | ugandense ou ugandês | |
Uruguai | uruguaio ou uruguaiano | |
Uzbequistão | uzbeque, uzbequistanês | |
V | Venezuela | venezuelano |
Vietnã | vietnamita ou vietnamense | |
Z | Zaire | zairense |
Zâmbia | zambiano, zambiense ou zâmbio | |
Zimbábue | zimbabuense ou zimbabuano |
Brasileiro ou Brasiliano?
Embora o sufixo “eiro” possa ser usado na formação de muitas palavras, ele também participa da formação de adjetivos gentílicos, ou seja, palavras que indicam procedência ou naturalidade. Entretanto, são poucos vocábulos, além do brasileiro, que utilizam esse sufixo, como mineiro, campineiro, etc.
Isso se deve ao fato que “brasileiro” possuía um significado diferente do que conhecemos hoje. Segundo o filólogo Silveira Bueno:
No tempo colonial, ‘brasileiro’ era adjetivo que indicava profissão: tirador de pau-brasil. Como tal, sendo esses homens criminosos, banidos para o nosso país por Portugal, o adjetivo tinha significado pejorativo e por isto ninguém queria chamar-se ‘brasileiro’. Foi o franciscano Frei Vicente do Salvador o primeiro que teve a coragem de usar ‘brasileiro’, não já na antiga significação de tirador de pau-brasil, mas na de originário, oriundo, nascido no Brasil. Assim procedeu Frei Vicente do Salvador ao escrever a sua “História da Custódia Franciscana do Brasil”.
A partir dessa perspectiva histórica, pode-se compreender as motivações por trás desse uso. Assim, o termo correto é “brasileiro”, enqunanto o uso de “Brasiliano” não é comum e nem reconhecido na língua portuguesa padrão.
Qual a diferença entre adjetivos pátrios e adjetivos gentílicos?
Os termos “adjetivos pátrios” e “adjetivos gentílicos” são frequentemente usados de forma intercambiável, mas, em alguns contextos, eles podem ter diferenças sutis ou ser preferidos a depender da região ou do uso específico.
Conforme Castro e Santos, o adjetivo qualificativo pátrio é identitário no sentido de ser brasileiro, que deriva de uma nação chamada Brasil, da mesma forma que a naturalidade; deriva do nome do lugar ou da nação, no que decorre chamar-se pátrio como a referência à nacionalidade e à naturalidade em ser “maranhense” e não “timbira”.
Além disso, ao se pensar no povo, pessoas com os mesmos costumes que habitam determinadas localidades, o termo da língua acionado para representar os habitadores desse lugar é o etnoadjetivo gentílico, que qualifica ser timbira, por exemplo.
Já que é identitário no sentido de referir uma origem étnica ou região de origem, que referencia um povo, neste caso, pessoas com costumes e hábitos similares que habitavam o interior do Maranhão desde que aqui estiveram os primeiros franceses, em 1594, e em seguida, em 1612, em missão da rainha regente da França, Maria de Médicis.
Adjetivos Pátrios:
- “Adjetivos pátrios” é um termo mais amplo e abrange adjetivos relacionados a uma pátria, que pode ser uma nação, cidade, estado, ou até mesmo uma região.
- Esses adjetivos são derivados dos nomes dos lugares aos quais se referem.
- Exemplo: “Brasileiro” (relativo ao Brasil), “Italiano” (relativo à Itália).
Adjetivos Gentílicos:
- “Adjetivos gentílicos” é um termo que também se refere a adjetivos relacionados à origem de algo ou alguém, especialmente em relação a uma cidade ou região.
- No entanto, o termo “gentílico” pode ser mais utilizado em contextos específicos, como em gramática e linguística, para descrever a relação de palavras com a origem geográfica.
- Exemplo: “Carioca” (relativo ao Rio de Janeiro), “Paulista” (relativo a São Paulo).
Aprimore sua escrita com o CRIA
Agora que você já aprendeu o que são os adjetivos pátrios, o CRIA pode ser a ferramenta ideal para esse processo. Mas o que é o CRIA?
Projetado para ser um corretor de redações baseado em inteligência artificial e processamento de linguagem natural, o CRIA é uma ferramenta útil e simples de utilizar.
Assim, ele utiliza modelos de aprendizado de máquina gerados por meio de redações escritas por alunos reais e corrigidas por professores.
Através do modelo, o CRIA realiza previsões de notas por competência, análise de contexto na introdução, previsão de defesa de tese, previsão de fuga ao tema, previsão de intervenção, uso de parônimas e homônimas, etc.
Quais são as funcionalidades do CRIA?
- Análise instantânea da redação;
- Simulação da sua nota do ENEM por competência;
- Identificação de desvios, todos marcados no seu texto;
- Traz correções detalhadas por competência;
- Histórico de progresso;
- Fornece dados para melhorias na escrita, em texto e/ou avatar explicativo;
- Plataforma gamificada, pode compartilhar com amigos e obter vantagens;
- Professor olha as correções do CRIA e pode alterar conforme achar necessário, assim o CRIA sempre aprende com eles.
Qual o passo a passo para utilizar o CRIA?
Após escolher o plano, seu acesso à plataforma será liberado. Então, você pode escolher um tema disponível no site ou enviar outro tema desejado.
Em seguida, escreva o texto na área indica e submeta para correção. Em até 2 minutos sua redação do ENEM estará corrigida conforme as 5 competências do ENEM.
Por fim, após realizar as correções indicadas, atualize a análise para obter um novo resultado.
Acompanhe seu progresso
Após enviar as redações, é possível acessar outra ferramenta disponível para os alunos do CRIA: o gráfico com histórico de pontuação.
Assim, por meio dele, é possível visualizar de maneira clara as competências que precisam de mais atenção.
A quem o CRIA se destina?
- Para os professores, visamos diminuir a sobrecarga e otimizar a gestão da turma;
- Para os alunos, tornarmos o processo mais ágil, divertido, incentivando a prática constante.
Vamos começar? Então acesse aqui.
Esse artigo foi útil?
Média da classificação 0 / 5. Número de votos: 0
Lamentamos que este post não tenha sido útil pra você.
Vamos melhorar este post.
Como podemos melhorar esse post?